NORME REDAZIONALI

A. PREPARAZIONE DEL MANOSCRITTO E DELLE IMMAGINI

Il testo dovrà essere inviato in formato elettronico .doc, .rtf o .odt e in aggiunta in PDF esclusivamente al seguente indirizzo: mastinoatt@gmail.com entro il 15 dicembre di ogni anno; dovrà essere scritto in corpo 12 con note a piè di pagina in corpo 10. Le didascalie dovranno essere fornite in un file separato così come le immagini che dovranno essere inviate singolarmente e non inserite nel file di testo. L’articolo dovrà essere corredato di un riassunto nella lingua utilizzata nel testo e in inglese di massimo 8 righe e di massimo 5 parole chiave nelle due lingue.

Le immagini, in formato .jpg o .tiff dovranno essere inviate allo stesso indirizzo se di piccole dimensioni (complessivamente max. 10 mb) come allegato alla mail o se più pesanti tramite servizi come WeTransfer o simili. In casi eccezionali, e previo accordo con la Redazione, si potrà inviare il materiale masterizzato su CD-ROM all’indirizzo in calce a questo testo.

Dovranno essere in bianco/nero o al tratto (i disegni) e dovranno avere una risoluzione minima di 300dpi.

Per essere preso in considerazione il manoscritto dovrà inoltre pervenire già redatto secondo le norme citazionali indicate al punto B.

B. NORME CITAZIONALI E REDAZIONALI

La redazione di «Epigraphica» desidera rispettare nei limiti del possibile le consuetudini e i criteri adottati dagli Autori, anche nelle trascrizioni. I vocaboli in lingua straniera o in latino verranno composti in corsivo. Per il greco si raccomanda l’uso di un font UTF-8 (preferibilmente Gentium o Cardo)

Le citazioni bibliografiche vengono uniformate, ove possibile, secondo criteri di massima dei quali si danno alcuni esempi.

Monografie

Prima citazione:

A. CALDERINI, Aquileia romana, Milano 1930.

Citazioni successive:

CALDERINI, Aquileia cit., pp. 15-20.

Articoli da periodici

Prima citazione:

M. GUARDUCCI, Intorno ad una iscrizione di Kenchreai, «Epigraphica», 1 (1939), pp. 17-20.

Citazioni successive:

GUARDUCCI, Intorno ad una iscrizione cit., p. 18.

Articoli da miscellanee

Prima citazione:

G. FORNI, Tribù romane e problemi connessi dal Biondo Flavio al Mommsen, in Studi di Storia Antica in mem. di Luca de Regibus, Genova 1969, pp. 17-90.

Citazioni successive:

FORNI, Tribù romane cit., p. 18.

Articoli da atti di convegno

Prima citazione:

L. BEN ABID, Y avait-il un Saturne italique en Afrique du Nord?, in Centres du pouvoirs et organisation de l’espace, Actes du X e Colloque International sur l’histoire et l’archéologie de l’Afrique du Nord préhistorique, antique et médiévale (Caen, 25-28 mai 2008), a cura di Cl. Briand Ponsart, Caen 2014, pp. 566-575.

Citazioni successive:

BEN ABID, Y avait-il un Saturne italique cit., pp. 567-568.

Abbreviazioni adottate per opere frequentemente citate

AEp = «Année Epigraphique»

BEp = «Bulletin Epigraphique»

CIE = Corpus inscriptionum Etruscarum CIG = Corpus inscriptionum Graecarum CIL = Corpus inscriptionum Latinarum

CLE = Carmina Latina epigraphica, ed Bücheler

Dessau = H. DESSAU, Inscriptiones Latinae selectae

DictAnt = DAREMBERG – SAGLIO, Dictionnaire des antiquités grecques et romaines

Dittenberger = W. DITTENBERGER, Sylloge inscriptionum Graecarum, III ed.

DizEp = Dizionario epigrafico di antichità romane

EphEp = «Ephemeris Epigraphica»

HEp = «Hispania Epigraphica»

IG, IG2 = Inscriptiones Graecae (e editio minor)

IGR = Inscriptiones Graecae ad res Romanas pertinentes

IGUR = Inscriptiones Graecae urbis Romae

ILLRP = Inscriptiones Latinae liberae reipublicae

InscrIt = Inscriptiones Italiae

NotSc = «Notizie degli Scavi di Antichità»

OGIS = Orientis Graeci inscriptiones selectae

PIR, PIR2 = Prosopographia imperi Romani, I e II ed.

PW = PAULY – WISSOWA, Realencyclopädie SEG = «Supplementum Epigraphicum Graecum» SupplIt = Supplementa Italica

ZPE = «Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik»

Banche dati online

EDB = http://www.edb.uniba.it/

EDH = https://www.adw.uni-heidelberg.de/home

EDR = http://www.edr-edr.it/Italiano/index_it.php

EDCS = http://www.manfredclauss.de/it/index.html

Abbreviazioni di uso comune

cit. = articolo citato

n., nn. = numero, numeri

c… r = carta … recto

nota, note = nota, note

c … v = carta … verso

cap., capp. = capitolo, capitoli

p., pp. = pagina, pagine

cfr. = confronta

r., rr. = riga, righe

col., coll. = colonna, colonne

s., ss. = seguente, seguenti

f., ff = foglio, fogli

tav., tavv. = tavola, tavole

fig., figg. = figura, figure

v., vv. = verso, versi

ibid. = ibidem

vd. = vedi

linea, linee= linea, linee

vol., voll. = volume, volumi

Per altre abbreviazioni, si raccomanda di usare sigle facilmente comprensibili.

C. LISTA DI CONTROLLO DA CONSULTARE PRIMA DI INVIARE L’ARTICOLO

  1. Il file è nei formati richiesti?
  2. Le immagini sono nei formati e nelle dimensioni richiesti?
  3. Il testo aderisce alle richieste stilistiche e bibliografiche riassunte nelle norme editoriali?
  4. Le immagini sono di proprietà e/o nella disponibilità dell’autore?
  5. Il testo è inedito?
  6. Epigraphica è l’unica rivista alla quale il testo è stato inviato in valutazione?
  7. Sono state indicate le eventuali URL o i DOI degli articoli citati?
  8. Il copyright delle immagini è stato indicato correttamente?

D. PROCEDURA DI VAALUTAZIONE DEI MANOSCRITTI

Fase 1

Al momento della ricezione del manoscritto il Direttore valuterà se il testo per forma e contenuto è coerente con la linea editoriale e scientifica di Epigraphica e se presenta le caratteristiche di minima per poter essere avviato alla revisione dei pari.

Fase 2

I testi avviati alla revisione verranno valutati secondo la procedura del doppio cieco. I revisori saranno due o più e almeno uno sarà esterno al Comitato scientifico della rivista.

Qualora fosse necessario si procederà ad un secondo turno di revisione.